French leave



French leave

  (old-fashioned, humorous)
a period when you are absent from work without asking for permission
Usage notes: In the 18th century in France, it was the custom to leave an official event or party without saying goodbye to the person who had invited you.
Is Ray really ill again, or is he just taking French leave?
See Pardon my French!
See also: french, leave

French leave

To leave without saying good-bye. The British thought that sneaking away from a gathering without telling anyone you're going wasn't acceptable manners across the channel. Curiously, or perhaps typically, the French refer to the same practice as filer a` l'anglais (“take English leave”). Americans used to use the phrase without knowing its origin. It has been said that the French leave but never say good-bye, while Americans say good-bye but never leave. “French leave” is also military slang for deserting.
See also: french, leave

Common Names:

NameGenderPronouncedUsage
Lachlan-Scottish, English (Australian)
TeunaTUU-nahDutch
VavŘInec-Czech
CaileighKAY-leeEnglish (Rare)
Constantinkon-stahn-TEEN (Romanian), kawn-stawn-TEN (French)Romanian, French
DirkDIRK (Dutch), DEERK (German), DURK (English)Dutch, German, English