Jitka

  • [ - ]
  • Czech
Diminutive of JUDITA.

JUDITA   female   Lithuanian, Czech, Slovak
Lithuanian, Czech and Slovak form of JUDITH.
JUDITH   female   English, Jewish, French, German, Spanish, Biblical
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehudit) meaning "woman from Judea", Judea being an ancient region in Israel. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.

As an English name it did not become common until after the Protestant Reformation, despite a handful of early examples during the Middle Ages. It was however used earlier on the European continent, being borne by several European royals, such as the 9th-century Judith of Bavaria.
FULL FORMS
CZECH: Judita
EQUIVALENTS
BIBLICAL GREEK: Ioudith
BIBLICAL HEBREW: Yehudit
BIBLICAL LATIN: Iudith
BIBLICAL: Judith
DANISH: Judit, Jytte
ENGLISH: Jodene, Jodi, Jodie, Jody, Jude, Judi, Judie, Judith, Judy
FRENCH: Judith
GERMAN: Judith, Jutta
HEBREW: Yehudit
HUNGARIAN: Judit
ITALIAN: Giuditta
JEWISH: Judith
LITHUANIAN: Judita
NORWEGIAN: Judit
POLISH: Judyta
PORTUGUESE: Judite
SLOVAK: Judita
SPANISH: Judit, Judith
SWEDISH: Judit
YIDDISH: Hudes, Yutke