Zoja

  • [ ZOI-ah (Polish) ]
  • Polish, Macedonian
Polish and Macedonian form of ZOE.

ZOE   female   English, Greek, Italian, Ancient Greek
Means "life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of EVE. It was borne by two early Christian saints, one martyred under emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century. As an English name, Zoe has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).
EVE   female   English, French, Biblical
From the Hebrew name חַוָּה (Chawwah), which was derived from the Hebrew word חוה (chawah) "to breathe" or the related word חיה (chayah) "to live". According to the Old Testament Book of Genesis, Eve and Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden.

Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century.
EQUIVALENTS
ANCIENT GREEK: Zoe
DUTCH: Zoë
ENGLISH: Zoe, Zoë, Zoey, Zoie, Zowie
FRENCH: Zoé
GREEK: Zoe
ITALIAN: Zoe
MACEDONIAN: Zoja
POLISH: Zoja
RUSSIAN: Zoya
UKRAINIAN: Zoya