Joos

  • [ YO:S ]
  • Dutch
Dutch short form of JODOCUS, JUSTUS or JOZEF.

JODOCUS   male   Dutch (Archaic), Ancient Celtic (Latinized)
Latinized form of Judoc (see JOYCE).
JOYCE   female & male   English
From the medieval masculine name Josse, which was derived from the earlier Iudocus, which was a Latinized form of the Breton name Judoc meaning "lord". The name belonged to a 7th-century Breton saint, and Breton settlers introduced it to England after the Norman conquest. It became rare after the 14th century, but was later revived as a feminine name, perhaps because of similarity to the Middle English word joise "to rejoice". This given name also formed the basis for a surname, as in the case of the Irish novelist James Joyce (1882-1941).
JUSTUS   male   German, Dutch, Late Roman
Latin name which meant "just". This name was borne by at least eight saints.
JOZEF   male   Slovak, Dutch
Slovak and Dutch form of JOSEPH.
JOSEPH   male   English, French, German, Biblical
From Ioseph, the Latin form of Greek Ιωσηφ (Ioseph), which was from the Hebrew name יוֹסֵף (Yosef) meaning "he will add". In the Old Testament Joseph is the eleventh son of Jacob and the first with his wife Rachel. Because he was the favourite of his father, his older brothers sent him to Egypt and told their father that he had died. In Egypt, Joseph became an advisor to the pharaoh, and was eventually reconciled with his brothers when they came to Egypt during a famine. This name also occurs in the New Testament, belonging to Saint Joseph the husband of Mary, and to Joseph of Arimathea.

In the Middle Ages, Joseph was a common Jewish name, being less frequent among Christians. In the late Middle Ages Saint Joseph became more highly revered, and the name became popular in Spain and Italy. In England it became common after the Protestant Reformation. This name was borne by rulers of the Holy Roman Empire and Portugal. Other notable bearers include Polish-British author Joseph Conrad (1857-1924) and the Soviet dictator Joseph Stalin (1878-1953).
FULL FORMS
DUTCH: Jodocus, Joost, Josephus, Jozef, Judocus, Justus
EQUIVALENTS
ANCIENT CELTIC: Iodocus, Iudocus, Jodocus, Judoc, Judocus
ARABIC: Yousef, Youssef, Yusef, Yusuf
ARMENIAN: Hovsep
AZERBAIJANI: Yusif
BASQUE: Joseba, Josepe
BIBLICAL GREEK: Ioseph, Ioses
BIBLICAL HEBREW: Yosef
BIBLICAL LATIN: Ioseph
BIBLICAL: Joseph, Joses
BRETON: Jodoc, Judoc
BULGARIAN: Yosif
CATALAN: Josep
CROATIAN: Josip, Joško, Joso, Jozo
CZECH: Josef
DANISH: Josef
DUTCH: Jef, Joep, Joop, Joost, Jos, Sjef, Zef
ENGLISH: Jo, Joe, Joey, Jojo, Joseph, Joyce
ESPERANTO: Joĉjo, Jozefo
ESTONIAN: Joosep
FINNISH: Jooseppi, Juuso
FRENCH: Joseph, Josse, Juste
GALICIAN: Xosé
GEORGIAN: Ioseb, Soso
GERMAN: Jo, Josef, Joseph, Jost, Justus, Sepp, Seppel
GREEK: Iosif
HEBREW: Yosef
HISTORY: Josephus
HUNGARIAN: Jóska, József, Józsi
IRISH: Seosamh
ITALIAN: Beppe, Giuseppe, Peppe, Peppi, Peppino
LATE ROMAN: Iosephus, Iustus, Justus
LATVIAN: Jāzeps
LITHUANIAN: Juozapas, Juozas
MACEDONIAN: Josif
MAORI: Hohepa
MEDIEVAL FRENCH: Josse
NORWEGIAN: Josef
OCCITAN: Josèp
OLD CHURCH SLAVIC: Iosifu
POLISH: Józef
PORTUGUESE: José, , Zezé
ROMANIAN: Iosif
RUSSIAN: Iosif, Osip
SCOTTISH: Seòsaidh
SERBIAN: Josif
SLOVAK: Jozef
SLOVENE: Josip, Jošt, Jože, Jožef
SPANISH: José, Pepe, Pepito
SWEDISH: Josef
TURKISH: Yusuf
UKRAINIAN: Yosyp
UYGHUR: Yusup
YIDDISH: Yussel
DIMINUTIVES AND SHORT FORMS
ITALIAN: Pino
FEMININE FORMS
CROATIAN: Finka, Ina, Josipa, Jozefina, Jožica
CZECH: Josefa
DANISH: Josefine
DUTCH: Josephine, Jozefien
ENGLISH: Jo, Jodene, Jodi, Jodie, Jody, Joetta, Joey, Joisse, Jojo, Joleen, Jolene, Josepha, Josephina, Josephine, Josie, Joyce, Posie, Posy
FINNISH: Iina, Josefiina
FRENCH: Fifi, Josée, Josèphe, Joséphine, Josette, Josiane
GERMAN: Josefine, Josepha, Josephine
HUNGARIAN: Jozefa
ITALIAN: Giosetta, Giuseppa, Giuseppina, Pina
MEDIEVAL ENGLISH: Jocosa
NORWEGIAN: Josefine
POLISH: Józefa, Józefina
PORTUGUESE: Josefa, Josefina
SLOVAK: Jozefína
SLOVENE: Jožefa, Jozefa, Jožica, Pepca
SPANISH: Josefa, Josefina, Pepita
SWEDISH: Josefina, Josefine
OTHER FORMS
CZECH: Justina, Justýna
DUTCH: Justine, Stien
ENGLISH: Justin, Justina, Justine, Justy
FRENCH: Justin, Justine
GERMAN: Justine
HISTORY: Justinian
ITALIAN: Giustina, Giustino
LATE ROMAN: Iustina, Iustinianus, Iustinus, Justina
LIMBURGISH: Stien
LITHUANIAN: Justina, Justinas
POLISH: Justyn, Justyna
RUSSIAN: Ustinya, Yustina
SLOVAK: Justína
SLOVENE: Justin, Justina
WELSH: Iestyn